Taggboxのローカライズ機能により、ウィジェットはユーザーの言語で表示されます。フランス語やスペイン語など、あらゆる言語に翻訳できます。スマートなローカライズにより、ユーザーの母国語でつながり、コンバージョン率を向上させることができます。
消費者のほとんどまたはすべての時間を母国語のウェブサイトで過ごしています。
ローカリゼーションを重視するブランドは、他のブランドと比較して収益成長が 1.7 倍になります。
消費者の 1 人に 1 人が、ローカライズされたコンテンツによってブランドに対する顧客ロイヤルティが向上すると考えています。
Taggbox のローカリゼーションを使用すると、翻訳者を雇わずにコンテンツを任意の言語に翻訳し、グローバルなリーチを拡大できます。
すべてのレビューを母国語で要約し、世界中の顧客が明確でローカライズされた正確な顧客フィードバックを受け取ることができるようにします。
障壁なくユーザー自身の母国語でレビューを収集することで、よりパーソナライズされたエクスペリエンスをユーザーに提供します。
ウィジェットは希望の言語でリアルタイムに更新され、すべての訪問者が最も正確にローカライズされたコンテンツを即座に表示できるようになります。
よくある質問を読んで、Taggbox についてすべて知ってください。
はい、Taggbox ウィジェットを使用すると、ウィジェットを複数の言語に簡単に翻訳できます。
ウィジェットをフランス語、スペイン語、ポルトガル語などの複数の言語に変換できます。
はい、Taggbox ウィジェットはリアルタイムで更新されます。
いいえ、言語翻訳はウェブサイトのページ速度にまったく影響しません。
現場での時間を増やす
コンバージョン率の向上
AOVの増加
サイト速度への影響
⏰ お急ぎください!年間プランが最大40%オフ!セール終了まで:
00
日00
営業時間00
分00
秒今すぐ Taggbox に参加しましょう!
無料トライアルを開始